














自分の割れたお気に入りの器を持ち込み金継ぎをしていくコースです。
欠けや割れた器の状態に応じて、本漆金継ぎを習得していく継続型となります。
作品づくりなど、自分のペースで金継ぎを深めていくことができます。
Bring your own broken favorite piece for a simple kintsugi repair.
This hands-on kintsugi course repairs chipped or cracked items using a simplified technique, restoring them to usable condition.
*For daily use involving meals or dishwashers, we recommend our traditional lacquer kin
携带您心爱的破损器皿前来,我们将为您进行简易金继修复。
本简易金继体验课程旨在修复缺损器皿,使其恢复可用状态。
*若需用于日常饮食或洗碗机清洗等场景,建议选择采用“本漆”修复的课程,以确保强度与卫生安全。
金継ぎを自分のライフワークとして取り込み、さらに深めていきたい方に、定期的に金継ぎのやり方を丁寧にお教えいたします。
For those who wish to embrace kintsugi as their life's work and deepen their practice, we offer regular, detailed instruction in the art of kintsugi.
对于希望将金继修复作为毕生事业并进一步钻研的人士,我们将定期细致传授金继修复技法。
金継ぎ教室では、割れや欠けが生じた器と丁寧に向き合い、 もう一度、日常の中で使える状態へと整えていきます。
ご自身が大切に使ってきた器をお持ち込みいただけるほか、 ご希望の方には、ギャラリーにてご用意している和食器を使用したレッスンも可能です(有料)。 器は、骨董家より仕入れた江戸期から昭和初期のものを中心に、 それぞれに異なる表情と背景を持つものを取り揃えています。
At the Repair Workshop, we carefully examine vessels that have cracked or chipped, restoring them to a usable state for daily life once more.
You may bring in vessels you have cherished and used yourself. Alternatively, lessons using Japanese tableware provided by the gallery are available upon request (for a fee).
Our collection primarily features pieces sourced from antique dealers, ranging from the Edo period to the early Showa era. Each vessel possesses its own distinct character and history.
在修复工坊中,我们将细心修复出现裂痕或缺口的器皿,使其重新恢复日常使用的状态。
您可携带自己珍藏的器皿前来修复,亦可选择使用画廊提供的日式餐具进行课程(收费)。这些器皿主要从古董商处收购,涵盖江户时代至昭和初期的作品,每件都拥有独特的韵味与历史背景。
本教室では、金継ぎの基礎となる工程を学びながら、 実際に器に触れ、手を動かし、修復の流れを身につけていきます。 本漆を使用し欠けや割れを修復する工程を一つひとつ確認しながら進めます。金継ぎ初心者でも無理なく取り組んでいただけます。
In this workshop, you will learn the fundamental steps of kintsugi while handling actual vessels, moving your hands, and mastering the restoration process. We proceed step by step, carefully examining each process of repairing chips and cracks using genuine lacquer. Even kintsugi beginners can participate without difficulty.
在本教室中,学员将在学习金继修复基础工序的同时,通过实际接触器皿、动手操作,逐步掌握修复流程。我们将使用天然漆,逐一确认修复缺口与裂痕的每个步骤。即使是金继修复初学者也能轻松上手。
火・水・木・金・土
Tue, Wed, Thu, Fri, Sat
星期二・星期三・星期四・星期五・星期六
各2時間
Each 2 hours
各2小时
1回5名迄
空きの状態帯により、1 名からご予約可
Up to 5 people per session
Depending on availability, reservations can be made for 1 person or more
每次最多5人
根据空位状态,可接受1人起预约
金継ぎLifeコースは、本漆金継ぎを、その時の器の状態や目的、経験レベルに応じて自由に選べる継続型の金継ぎコースです。欠けや割れの補修、仕上げのみの集中制作、本漆による本格的な工程の継続など、毎回ご自身のペースと課題に合わせて内容を組み立てることができます。
基礎を終えた方の技術定着や、特定の技法を深めたい方、暮らしの中で金継ぎを続けたい方に適しています。学びと実践を往復しながら、金継ぎを「特別な体験」から「日常の技」へと育てていくコースです。
The Kintsugi Life Course is an ongoing kintsugi program where you freely choose traditional lacquer kintsugi techniques based on the vessel's condition, your goals, and your skill level. Each session can be tailored to your pace and objectives—whether repairing chips or cracks, focusing solely on finishing, or continuing the full traditional lacquer process.
It is suitable for those who have completed the basics and wish to solidify their skills, those wanting to deepen specific techniques, and those who wish to continue kintsugi in their daily lives. This course nurtures kintsugi from a “special experience” into an “everyday skill” through a cycle of learning and practice.
金継ぎLife课程是持续型金継ぎ课程,学员可根据器皿当时的状态、修复目的及自身经验水平自由选择纯漆金継ぎ技法。无论是缺损裂痕的修补、专注完成收尾工序,还是持续进行纯漆的完整修复流程,每次都能根据个人进度与课题灵活安排内容。
本课程适合已完成基础课程的学员巩固技艺、希望深化特定技法者,以及希望在日常生活中持续实践金继工艺的人士。通过理论学习与实践操作的循环往复,将金继从“特殊体验”逐步转化为“日常技艺”。
・作業中に汚れが気になる方は、エプロンやアームカバーなどをご用意ください。
・細かな作業が含まれるため、必要に応じてメガネやルーペをご持参ください。
※ご自身の器をお持ち込みの場合は、器を水平に保ったまま持ち帰れる、ひとまわり大きめの箱をご持参ください。
・If you are concerned about getting dirty during the workshop, please bring an apron or arm covers.
・As the workshop involves detailed work, please bring glasses or a magnifying glass if needed.
※If you bring your own pottery, please bring a box that is one size larger so you can carry it home while keeping the pottery level.
・工作期间在意衣物弄脏的顾客,请自备围裙或护臂套等防护用品。
・因涉及精细操作,请根据需要携带护目镜或放大镜。
※若携带自备器皿前来,请准备比器皿稍大的包装盒,以便保持器皿水平状态安全带回。
・教室のコース回数は、都度ご相談しながらの習得内容を決定していきます。
・本漆を使用される場合は、かぶれにくい漆を使用しておりますが、まれにかぶれる場合がございますので出来るだけ皮膚が露出しない恰好で受講下さい。
・初回のご予約はネット·TEL にて受付け、以後は、レッスン終了後に次回のご予約をお取り致します。
・キャンセルにつきましては、お早目にご連絡下さい。レッスン日をお振替致します。
・金継ぎにご利用になられる道具類は、FUKUNEでご用意致します。
・割れた器がない場合は、FUKUNE でもご用意可能です。(1枚あたり200円〜)
・The number of sessions for each course will be determined through consultation as we progress.
・While we use low-allergenic lacquer when working with genuine lacquer, rare allergic reactions may occur. Please wear clothing that minimizes skin exposure during lessons.
・Initial reservations are accepted online or by phone. Subsequent reservations will be scheduled after each lesson concludes.
・For cancellations, please notify us as soon as possible. We will reschedule your lesson date.
・Tools required for kintsugi will be provided by FUKUNE.
・If you do not have broken pottery, FUKUNE can also provide it (from ¥200 per piece).
・课程次数将根据学员掌握情况逐次协商确定。
・使用天然漆时虽采用低过敏性漆料,但仍可能出现罕见过敏反应,请尽量穿着覆盖皮肤的服装参加课程。
・首次预约可通过网络或电话办理,后续课程将在每次课后预约下次时间。
・如需取消课程,请尽早联系,我们将为您调整上课日期。
・金继修复所需工具均由FUKUNE提供。
・若您没有破损器皿,FUKUNE亦可提供(每件200日元起)。
金継ぎは初めてですが、参加できますか?
はい、初めての方もご参加いただけます。
当教室では、金継ぎの基礎や本漆の扱い方から丁寧にご説明し、講師が工程ごとにサポートしながら進めていきます。安心してお越しください。
修復した器は、その日に持ち帰れますか?
本漆金継ぎは、複数回の工程と乾燥期間を必要とするため、当日中に完成・使用できる状態にはなりません。当日は基礎工程までを行い、完成までの流れや乾燥期間については、教室内で詳しくご案内します。(継続して通っていただくことで、完成を目指します)
参加する際に、持っていくものはありますか?
金継ぎをしたい器がある方は、ご持参ください。作業時間の都合上、お一人様1~2点までを目安としています。道具類はすべて教室でご用意しております。汚れが気になる方は、エプロンやアームカバーなどをご持参ください。
修復したい器を持ち込むことはできますか?
はい、ご自身の器をお持ち込みいただけます。
ただし、破損の状態や素材によっては、本漆での修復が難しい場合があります。
基本的には陶磁器を対象としていますが、素材や状態によって対応可能な場合もありますので、事前確認をご希望の方は、お申し込み時の「質問・要望欄」に〈器の事前確認希望〉とご記入のうえ、器のお写真をお送りください。
教室までのアクセスを教えてください。
お車でお越しの場合
姫路駅から南西方向へ約10分。国道2号線を西へ進み、「亀山」交差点を左折してください。 そのまま直進すると、本徳寺が見えてきます。境内に駐車場がございますので、そちらをご利用ください。
電車でお越しの場合
JR 姫路駅から山陽電鉄に乗り換え、山陽電鉄「亀山駅」で下車してください。 駅から本徳寺までは徒歩約3分です。
漆にかぶれないか心配です。手袋は必要ですか?
本教室では本漆を使用します。
体質によっては漆に反応する場合がありますので、ご心配な方は手袋の着用をおすすめしています。
必要な方は、ご自身で使いやすい手袋をご持参ください。
講師からも、漆との付き合い方や注意点を事前にご説明します。
簡易金継ぎと本漆金継ぎでは、どのような違いがありますか?
簡易金継ぎは、樹脂などを使用し、短時間で完成させる方法です。
一方、本漆金継ぎは、天然の漆を用い、塗りと乾燥を繰り返しながら、時間をかけて仕上げていきます。
完成までに手間と時間はかかりますが、その分、器としての耐久性や風合いが増し、長く使い続けることができます。
This is my first time doing kintsugi. Can I participate?
Yes, beginners are welcome to join.
At our studio, we carefully explain the fundamentals of kintsugi and how to handle natural lacquer, with instructors providing step-by-step support throughout the process. Please feel free to come.
Can I take the repaired item home the same day?
Authentic lacquer kintsugi requires multiple steps and drying periods, so it cannot be completed and ready for use on the same day. On the day of the class, we will complete the foundational steps. We will provide detailed guidance in class regarding the process to completion and the required drying periods. (By continuing to attend classes, you will work toward completing your piece.)
Is there anything I need to bring when I participate?
If you have a piece of pottery you'd like to repair with kintsugi, please bring it along. Due to time constraints, we ask that each participant bring only 1 to 2 items. All tools will be provided in the classroom. If you're concerned about getting dirty, please bring an apron or arm covers.
Can I bring in a piece I want to have repaired?
Yes, you may bring your own vessel.
However, depending on the extent of damage or the material, restoration with genuine lacquer may be difficult.
While we primarily handle ceramics and porcelain, we may be able to accommodate other materials or conditions. If you wish to have your vessel assessed beforehand, please write 〈Request for Pre-Assessment of Vessel〉 in the “Questions/Requests” section when applying and send us a photo of the vessel.
Please tell me how to get to the classroom.
By Car
Approximately 10 minutes southwest from Himeji Station. Head west on National Route 2 and turn left at the “Kameyama” intersection. Continue straight ahead, and Hontoku-ji Temple will come into view. Parking is available within the temple grounds; please use that lot.
By Train
Transfer to the Sanyo Electric Railway at JR Himeji Station and get off at Sanyo Electric Railway's “Kameyama Station.” It is about a 3-minute walk from the station to Hontoku-ji Temple.
I'm worried about getting a lacquer allergy. Do I need gloves?
This workshop uses genuine lacquer.
Some individuals may react to lacquer, so we recommend wearing gloves if you have concerns.
If needed, please bring your own gloves that you find comfortable to use.
The instructor will also explain how to handle lacquer and important precautions beforehand.
What are the differences between simplified kintsugi and traditional lacquer kintsugi?
Simple kintsugi uses resin and other materials to complete repairs quickly.
In contrast, traditional lacquer kintsugi employs natural lacquer, requiring repeated application and drying over an extended period to achieve the final finish.
While this process demands considerable time and effort, it significantly enhances the vessel's durability and character, allowing it to be cherished for generations.
虽然是第一次接触金继,可以参加吗?
是的,初次参与者也可加入。
本教室将从金继修复的基础知识及天然漆的处理方法开始,由讲师逐一讲解并全程指导每个制作步骤。请放心前来。
修复好的器皿当天可以带回家吗?
本漆金継ぎ修复工艺需经历多次工序及干燥周期,故无法在当日完成并投入使用。当天将完成基础工序,关于后续流程及干燥周期将在教室内详细说明。(需持续参加课程方能完成修复)
参加时需要携带什么物品吗?
如有需要进行金继修复的器皿,请携带前来。因作业时间限制,每人限修复1至2件器物。所有工具均由教室统一提供。若担心弄脏衣物,请自备围裙或袖套等防护用品。
可以携带需要修复的器皿前来吗?
是的,您可以自带器皿前来修复。
但需注意,根据器皿的破损程度及材质不同,部分情况可能难以使用本漆进行修复。
虽然主要针对陶瓷器皿,但根据材质和破损状况,有时也可接受其他材质的器皿修复。如需提前确认,请在申请时的“问题/需求栏”注明〈希望提前确认器皿状况〉,并附上器皿照片。
请告诉我前往教室的路线。
驾车前来时
从姬路站向西南方向行驶约10分钟。沿国道2号线向西前进,在“龟山”十字路口左转。继续直行即可看见本德寺。寺内设有停车场,请使用该处停车场。
乘电车前来时
请于JR姬路站换乘山阳电铁,在山阳电铁“龟山站”下车。从车站步行至本德寺约需3分钟。
担心会不会对漆过敏。需要戴手套吗?
本教室使用纯正天然漆料。
部分学员可能对漆料产生过敏反应,建议有顾虑者佩戴手套。
需佩戴者请自备舒适的手套。
讲师将提前讲解漆料使用方法及注意事项。
简易金继与本漆金继之间有何区别?
简易金继是使用树脂等材料,能在短时间内完成修复的方法。
而本漆金继则采用天然漆料,通过反复涂刷与干燥的工序,耗费时间精心完成修复。
虽然耗费大量工时,但器皿因此获得更强的耐久性与独特韵味,能够长久使用。